- příjemnost je dobrá/špatná
- kdyby to udělal, bylo by to pro něho dobré/špatné
- není pro něho dost dobrá
- příliš mnoho cholesterolu není dobré pro zdaví (škodí zdraví)
- to je ale dobrý/špatný nůž
- je to dobrý/špatný zloděj
- je to dobrý/špatný člověk
- to je dobře/špatně, že jsi přišel
- bylo by lepší/horší kdybys nepřišel
- salát je pro tebe lepší/horší než sušenky
- můj nový otvírák na konzervy je lepší/horší než ten starý
- Míša je lepší/horší zloděj než Ríša
- je lepší/horší s tím skončit teď než být později chycen
- lepší/horší by bylo, kdyby vyhráli Světový pohár a nechali si všechny své hráče pro příští rok
- celer je pro tvé zdraví nejlepší/nejhorší
- Míše je nejlepší/nejhorší zloděj široko daleko
- Příjemnost je dobrá.
- Je dobré, že jsi přišel.
- Je pro něho dobrá.
- Toto je dobrý nůž.
Věty typu 2 jsou (prý) centrální především pro tradiční utilitaristy. Schroeder je nazývá výroky dobra jako takovém (goodness simpliciter claims).
Věty typu 3 jsou vztažené k osobě a týkají se jejího blaha. Schroeder je nazývá výroky o blahu (claims about well-being or wellfare).
Věty typu 4 modifikují predikáty, jsou jejich "atributy", a proto je Schroeder nazývá attributivní (attributive uses of 'good' claims).
Jak se tyto různé typy výroků mají k sobě navzájem?
Žádné komentáře:
Okomentovat